хрупкий эггси робко прячет плечи узкие в костюме
Вопрос: ?
1. Эггси | 88 | (37.29%) | |
2. Эггзи | 119 | (50.42%) | |
3. а был ли мальчик? | 29 | (12.29%) | |
Всего: | 236 |
Во! И мне тожене нравится эта кся-кся-кся вместо звонкого и задорного погоняла.
и гарри сердечко. вот парочка-то.
Но вот таким, как вы, очень хочется сказать - учите язык, сцуко, и не жалуйтесь.
и гарри сердечко.
болгары какие-то
и гарри сердечко.
болгары какие-то
горе-сердечник
Лол серьезно?
Блин. Да, давай пожмем руки
А таким людям лайфхак: в Ворде и многих других текстовых редакторах можно поменять имена с помощью ctrl+F, если все настолько плохо
ctrl + h же, анон :3
С чего ты решил, что мы его не знаем?
Просто это банально невежливо по отношению к тем, кто смотрел на русском, а их абсолютное большинство. Я вот например не хочу напрягать своего читателя другим написанием имени, потому что мне хочется, чтобы он читал текст и следил за сюжетом, а не думал "почему у главного героя в имени буква з? откуда она там взялась?"
Я вот когда после просмотра на русском увидел эти "Эггзи" на фесте, ооочень сильно удивлялся И мне оно не нравилось, т.к. я в кинотеатре ясно слышал Эггси с "с". И до сих пор авторы с "Эггси" от меня автоматом получают плюсик, я их тексты более доброжелательно воспринимаю.
Надеюсь, ФБшники проследят, чтоб везде было "Эггси". Все-таки мультифандом в большинстве своем придет с кинотеатров и русской озвучки. Не надо их сбивать.
Да тут наоборот: у кого-то болит жопа, что некоторые НЕ СМОТРЕЛИ на английском и НЕ ВЕДАЮТ, что там говорится
я пруфом считаю то видео, где его погнали в магазин в дисками, он там представляется, и хотя "а" не совсем чистое, оно гораздо ближе к "а", чем к "э", так что я говорю Тарон, а остальные могут говорить, как им нравится
у них и и «не мочь» и «жопа» - все через А
С удовольствием объясним, как мы положили на них хуй, потому мы смотрели в оригинале и заведомо выше жалких смертных, которые только в кинотеатр ходили.
Анон, ты сейчас проектируешь на нас какие-то свои фантазии. Мы ничего подобного о них не думаем, а вот почему у тебя такое дерьмо в голове - это вопрос к твоему психотерапевту.
но вот откуда все остальные с такими претензиями вылезли мне очень интересно
Да ты просто ебнутый.
Люди сначала сходили в кинотеатр, услышали там "Эггси", и только после этого начали фички читать и писать. Потому что подавляющее большинство кинотеатров показывает фильмы в дубляже.
Экраночка, где можно было услышать ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ, появилась уже позже. Но ее не все смотрели, потому что куда приятнее еще раз сходить в кинотеатр, чем ломать себе глаза.
А что вы думаете?
Что у вас единственно правильный вариант? А те, кто ходили в кино и услышали там "Эггси", нуждаются в переучивании?
Вот примерно так и думаем, плюсуюсь. Пока что это ты всем рассказываешь, что правильный вариант у тебя и ниипет. А вариант Эггзи я слышала еще до фильма, в трейлере.
мне так больше нравится
и я помню преподы в универе нас натаскивали на произношение звуков звонко - не оглушая их, как в русском.
как пишут в фиках - мне всё равно в принципе (я любитель персилотов )
Да понятно всем, откуда он взялся. Срач "транскрипция VS транслитерация" стар и во многих фандомах разгорался.
Но ты все равно полегче, особенно с заявлениями вида А те, кто читает, в курсе. И если вдруг кто-то удивится, пусть спросит, с удовольствием объясним.
Мне, например, как читателю, не нужны объяснения. Я знаю, что я прав, потому что "Эггси" я слышал собственными ушами, а это "Эггзи" мне кажется ошибкой и просто не нравится (потому что как вариант я его увидел вторым)).
Но если ты всерьез готов объяснять каждому и спорить с каждым, кто точно так же верит собственным ушам... Я, конечно, не полезу со своими правилами к тебе в днявочку или еще куда в твое личное пространство. Но на мероприятии типа фб заебу тебя во всех выкладках, даю слово.
и Тэрон там тоже пишут
Анон, ты сейчас проектируешь на нас какие-то свои фантазии. Мы ничего подобного о них не думаем, а вот почему у тебя такое дерьмо в голове - это вопрос к твоему психотерапевту.
лол
и лол насчёт мнения о том, что писать *правильно* - неуважение к пишущему *неправильно* большинству. А если большинство так же запятыми. например, перестанет пользоваться - тоже из вежливости надо будет забить на пунктуацию?
Анон, ты удивительно прав в этой фразе.
В английском имя произносится звонко. Но если мы его адаптируем к руссокму языку - получается как раз более -с-, которое мы и слышим в дубляже.
вангую срачи на инсайде по поводу копетанский произвол, заставляют писать эггси/эггзи или экси
попкорн.джпег
Если ты не хочешь к себе отношения типа "чо-то ты выпендриваешься" - забьешь как миленький.